Cum stabilim preţul unei traduceri autorizate?
Pagina rezultată la traducere se calculează la 1500 de caractere fără spaţii conform standardelor europene ȋn domeniu. ȋn Romȃnia calculul se efectuează la 2000 de caractere cu spaţii pe pagina rezultată la traducere, ceea ce ȋnseamnă un avantaj pentru dumneavoastră.
Cum calculam?
Documentul dumneavoastră scanat pdf este transmis echipei de traducători şi evaluat ȋn funcţie de limba sursă şi limba ţintă. Totdeauna sunt diferenţe din cauza alfabetului, a semanticii şi sintaxei, de termeni şi corespondeţii acestora ȋn limba ţintă.
Cum tarifăm?
Tarifarea se face la pagina de 2000 de caractere cu spaţii rezultate la traducere, dar nu mai puţin de o pagină.
Ȋn tariful paginii sunt incluse serviciile de DTP, tehnoredactare, scanare.
Evaluarea documentului dumneavoastră este un serviciu gratuit, fără obligativitate din partea dumneavoastră.
Legalizarea notarială a documentului tradus se plateste separat.
Scenariu: deţineţi o lucrare de licenţă pe care doriţi să o traduceţi din limba romȃnă ȋn limba engleză. Trimiteţi documentul scanat sau ȋn format editabil pe adresa de e-mail [email protected] sau veniţi la sediul nostru cu documentul ȋn format letric. Documentul va fi transmis traducătorului.
Ex: lucrare de licenţă 100.000 caractere cu spaţii ȋn Wordcount/ 2000 de caractere cu spaţii = 50 de pagini. Totdeauna la evaluările iniţiale se adaugă 10% ȋn plus pentru diferenţa de limba (scriere, semantică, sintaxă, corespondenţii termenilor etc.) şi obţineţi preţul total.
Servicii gratuite:
- Consultanta pentru identificarea celor mai bune solutii
- Evaluarea documentului gratuit
- Traducere de test ȋn cazul documentelor ȋn limbaj specializat (tehnic, beletristic, economic, financiar)
- Livarea gratuita in functie de volum
- Corectura si supervizare de specialitate